Though information provided in this case is faint but I can say positively this doctor needs to go back to school.
Though information provided in this case is faint but I can say positively this doctor needs to go back to school.
Yeah, Sunday School. He knew better, he just Rx'd it get more money.
How do you guys figure that? ... I did a pair last week with alsmost the same RX (not that much power though) The guy was in a car accident and lost vision in one eye and the muscles in the other was all whacky and the MD gave him some prism to help with that problem.. It didn't seem all that dishonest to me? .. I guess I'm just not that quick to throw someone under the bus and always willing to give'm a chance.
Jeff " To easy going I guess " Trail
Interesting topic yeah? wish we could have some more.
------------------
Hello Everyone,
I've been away for a while and must add that I have missed all of you terribly ; )
To say that I've been swamped would be an understatement!
OK, I have to jump in here...I remember learning Oculus Uniti as well! Could it be from Russel Stimpson's book?
I'm going to check it out and get back : )
I'm happy to report that I've been swamped because we are getting a very large response for our distance learning program! : ) We just enrolled another section of students starting this week!
Have a great week,
Laurie
For Jeff Trail: Where do I get that: There was a time in medicine (and presumably optometery) when the Rx was designed solely to be that which was best for the patient's needs. The precriber's economics should never enter into the picture! But alas' I guess ethics is truly dead. Long live the dollar!
Meister, Meister, for where art thou oh mighty Meister. Oculus Uniti is heading down the iter and the Ides of March may soon be anon. For where art thou mighty meister, to once and for all enumerate from the halls of Petaluma the final fate of Oculus Uniti. A fortnight has passed and the world awaits your most sanguine and learned revelations.
Darryl usually only reads the Ophthalmic Optics forum. Post a message over there.
------------------
OptiBoard Administrator
Oculi Unati (defined as "both eyes") appears as in the Pocket Ophthalmic Dictionary and Encylcopedia, sixth edition, by James J. Lewis, copyright 1908 (1910,1913,1916).
Copies may be hard to find... :)
RP
Well, it may be too late for this...
But O.U. actually has two abbreviations. So they are both right:
Oculi uniti -- which means more or less "both eyes combined."
Oculus uterque -- which means more or less "each eye the same."
Best regards,
Darryl
I reiterate - my opinion is, "uniti" isn't Latin (nor is "unati" - though it's close to adunatio which is a real word).
Oculus uterque and oculi uterque qualify.
Usage aside.
I suppose the Dictionary of Ophthalmic Optics, published by Butterworth-Heinemann, available in the USA, is incorrect in stating that it is from Latin. Maybe it's not Latin, but from Latin.Originally posted by shanbaum:
I reiterate - my opinion is, "uniti" isn't Latin (nor is "unati" - though it's close to adunatio which is a real word).
Oculus uterque and oculi uterque qualify.
Usage aside.
Oh well, all I am is an optician, anyway.
Diane
Diane, I agree with your earlier post - the one in which you quoted the Dictionary of Ophthalmic Optics.
But you're right, it could be wrong; I don't think it is. I think the 1908 resource cited by RP may well be wrong.
For what it's worth, my wife is in her third semester of Latin and she can't find any reference to the word uniti. She's going to bring this problem up in her Latin class next week.
------------------
OptiBoard Administrator
The Latin word "uniti" is either a variation of "unus" or "unite" (probably a plural nominative or something like that). It can be found at:
http://www.nd.edu/~archives/latgramm.htm
Under "Whitaker's Words."
The term "oculi uniti" also appears in the current edition of the Dictionary of Visual Science.
Best regards,
Darryl
[This message has been edited by Darryl Meister (edited 02-07-2001).]
Thanks for crossing over to this forum, Darryl. Just what this line of questioning needed.
Jackie O
------------------
Still a Maina for now
Darryl, thank you, I stand corrected. Masculine nominative plural perfect passive participle of unire... woof. I thought I had searched everywhere. How did you find this link?
No prob, Robert. Glad to return the favor every now and then -- and you've certainly caught me erring a time or two! ;)
I used the GoTo search engine (www.goto.com) with "latin dictionary" -- since I couldn't find it in my Wheelcock's Latin book at home.
Best regards,
Darryl
Is the phonetic pronounciation of
oculus uterque awk u lus you turkey?
I would have thought it was 'u turk' rather than 'u turkey'. Mind you, that's based on my knowledge of French pronunciation, and the ever-fast rule - 'If it's not English, only say the first half of the word' :)
According to my doubly ancient introductory Latin book (which I finally located), it would be
OCK-ull-us UT-air-kay
with short u's and the accents on the capitalized syllables; "ock" as in "lock", "ull" as in "null", "us" as in "us"; "ut" as in "hut"...
My book doesn't show the word uniti, but since it's derived from unus, which means "one", I would guess that the first "u" is long because it is long in unus, as would the terminating "i" likely be, since most terminating vowels seem to be - otherwise, they'd be hard to pronounce. The middle "i" would be short. So uniti, if that's your preference, would be
OON-i-tee
I would agree with Robert's pronunciation, though I wouldn't be surprised if the "que" was pronounced with the "qu" you sound like "qua-il" (since the e is probably pronounced like the é in French and Spanish -- other Latin languages). Although the "uniti" would probably be pronounced with the "tee" at the end in ancient (Roman) Latin, I think that in Medieval Latin it might be pronounced "tie." (Or maybe it's the other way around? I don't remember for sure.)
Best regards,
Darryl
[This message has been edited by Darryl Meister (edited 02-09-2001).]
Darryl, I'm not absolutely sure about you first point - I recall being taught that the qu was like a hard c, but I wouldn't swear by it. I've seen references to the letter "c" being pronounced as "s" under certain circumstances, and I am sure we were taught that that never happened. So my teachers may have been members of some radical phonetic schism (which may have started over the pronunciation of "schism").
My Latin text unfortunately has no example for the pronunciation of que, but it claims to provide examples only where the Latin pronunciation differs from the English, so the absence of same suggests that you're correct. On the other hand, in French, Spanish, and Italian, the consonant sound in the word que (the only "q" word I know in all three) is a hard c, without a following w.
As for oculi uniti, certainly, the terminating long "i" would have been pronounced "ee" in ancient Latin (so, "OCK-ull-ee OON-i-tee"). I have no idea about later variants. Where's a priest when you need one?
Hi Robert,
I was taught (using Wheelcock's Latin) that in ancient Latin, the 'c' was usually pronounced with the hard 'c' or 'k' sound. HOwever, in Medieval Latin the 'c' was sometimes pronounced with the "ch" sound -- as in Italian. I also confirmed with Wheelcock's book tonight that the "kw" sound was used for "qu" as in my earlier example of "quail."
(I looked some of this up tonight -- since I've forgotten most of the single semester of Latin I had!)
Best regards,
Darryl
[This message has been edited by Darryl Meister (edited 02-10-2001).]
omg!:drop: let me know what you did.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks